齊魯網(wǎng)11月10日訊(聊城臺(tái) 代浩 張玉喜 通訊員 楊翠翠)8日上午,聊城大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的40余名學(xué)生在聊城市東昌水上古城內(nèi)舉辦了一場(chǎng)“外國(guó)友人感受中國(guó)傳統(tǒng)婚俗文化”活動(dòng)。來(lái)自包括俄羅斯、美國(guó)、哈薩克斯坦等十余個(gè)國(guó)家和地區(qū)的那思迪、蘇諦、艾瑞娜等幾十名外國(guó)駐聊留學(xué)生和外教參與其中。

上午10點(diǎn),記者在這場(chǎng)特別的“婚禮”現(xiàn)場(chǎng)看到,婚禮的道具、流程、風(fēng)俗等均是按照晚清時(shí)期中國(guó)傳統(tǒng)婚禮的樣式舉辦,不同的是,這場(chǎng)帶著中國(guó)式傳統(tǒng)婚禮的主角換成了外國(guó)友人,這給莊重的婚禮現(xiàn)場(chǎng)增添了不少表演藝術(shù)特色,也吸引了不少過(guò)往市民的駐足圍觀(guān)。
婚禮分迎親和典禮兩大部分組成,首先是來(lái)自約旦的蘇諦和來(lái)自俄羅斯的那迪思分別穿上中國(guó)傳統(tǒng)的新郎、新娘服飾,在浩浩蕩蕩的迎親儀仗隊(duì)和此起彼伏的振振鑼鼓聲中,兩位外國(guó)朋友非常興奮,“新娘”起初不太習(xí)慣轎夫們的抬轎的顛簸,尖叫連連,直到慢慢熟悉了花轎的節(jié)奏,才逐漸輕松下來(lái)。
另?yè)?jù)了解,為了讓本次活動(dòng)充分體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓,向外國(guó)友人正確傳遞中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,聊城大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生們費(fèi)盡周折的請(qǐng)到了多位聊城民間風(fēng)俗研究專(zhuān)家,現(xiàn)場(chǎng)講解每一個(gè)環(huán)節(jié)的過(guò)程和內(nèi)涵,而聊大外語(yǔ)學(xué)院的同學(xué)們負(fù)責(zé)將講解內(nèi)容準(zhǔn)確地翻譯成各國(guó)語(yǔ)言,現(xiàn)場(chǎng)傳達(dá)給外國(guó)友人。
來(lái)自俄羅斯的外教Aleksandra對(duì)用不太流利的中文告訴記者說(shuō):“我沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么有趣的婚禮,以前參加的都是西式婚禮,對(duì)傳統(tǒng)中式婚禮了解的太少,今天學(xué)到了很多知識(shí),用中國(guó)的成語(yǔ)來(lái)說(shuō)叫做博大精深。”
聊城大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生干部、活動(dòng)策劃者梁寶真和趙珂瑜告訴記者:“我們辦活動(dòng)此次活動(dòng)最大的初衷就是盡最大可能地還原中國(guó)傳統(tǒng)婚禮的過(guò)程,讓外國(guó)留學(xué)生體驗(yàn)了中國(guó)傳統(tǒng)婚俗,領(lǐng)略中國(guó)傳統(tǒng)婚俗的魅力、感受中華傳統(tǒng)文化的魅力。同時(shí)對(duì)我們同學(xué)的外語(yǔ)翻譯水平也是一個(gè)很好的鍛煉和提升。” |